To go global, you need to go local. At Babbel, I led the local content production, but in addition to that, I also copy-edited global content to better perform in Brazil. I worked in content localization and transcreation, and I enhanced brand performance with local influencers and partners to amplify our reach.
One of my projects was the influencer-style video on the right, produced to reach Latin American audiences.
For the magazine and other marketing channels, I crafted many branded articles and videos. These pieces would be about Babbel's unique selling points, and I would always link them back to our customers, addressing their language learning pain points and how could we help them thrive when learning a new language.
To develop my content strategy, I audited the magazine and youtube channel to identify the existing gaps and business opportunities. To improve traffic acquisition, engagement, and search rankings, I optimized the content following SEO best practices, running extensive keyword research and drawing insights from Google Analytics.
I produced many serialized articles to generate traffic and engagement through social media. Articles like the "11 Italian expressions" and "How to become a Brazilian" were made based on specific market insights and part of our evergreen content collection.
If you're interested in working together, then awesome, let's connect. Or, if you just want to grab a Zoom coffee, feel free to reach out!
I'm also on social media.